<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Openspaces &#038; Homestead Translation (Spanish)</title>
	<link>http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/</link>
	<description>Exporting an SL photographer's Second Life</description>
	<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 08:57:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Cabans Bosshart &#187; Histórico del blog &#187; El dilema de los Open Spaces</title>
		<link>http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/#comment-99709</link>
		<dc:creator>Cabans Bosshart &#187; Histórico del blog &#187; El dilema de los Open Spaces</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 16:49:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/#comment-99709</guid>
		<description>[...] Está alojada en un blog que sigo on frecuencia de Vint Falken, este es el enlace: http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Está alojada en un blog que sigo on frecuencia de Vint Falken, este es el enlace: <a href="http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/" rel="nofollow">http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/</a> [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Openspace - Can we all haz understandable info, plz? &#124; VintFalken.com</title>
		<link>http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/#comment-99123</link>
		<dc:creator>Openspace - Can we all haz understandable info, plz? &#124; VintFalken.com</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 20:50:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.vintfalken.com/openspaces-homestead-translation-spanish/#comment-99123</guid>
		<description>[...] Spanish Translation of Openspace &#38; Homestead information. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Spanish Translation of Openspace &#38; Homestead information. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

